Пятница, 19 апреля 2024 г.
Сделать стартовой страницей
Новости
Публикации
Аналитика
Участники рынка
Анализ рынка
Нормативные акты, разъяснения
Судебная практика
Консультации
Проекты нормативных актов
Национальная премия за качество алкогольной продукции
Поиск
Новости компаний
Росимущество продало "Росспиртпром" за 8,29 млрд рублей



Спор производителя вина «Фанагория» с Краснодарской таможней рассмотрит ВС РФ



Водочные марки Finka, «Зерно» и Romanov начнет производить и дистрибутировать Ladoga



Владельцем Московской пивоваренной компании стала структура из ОАЭ



«Дочка» группы «Ашан» продала свои активы в России



Бренды завода «КиН» планирует выпускать тольяттинский завод «Росинка Дистиллери»



"Абрау-Дюрсо" предупредила о росте цен на продукцию до 35% с мая




 
"У нас есть огромные проблемы по импортозамещению в области виноделия. Нам нужны субсидии"

В гостях: Ольга Ковитиди
В студии: Игорь Измайлов, Наталья Далматова

Н. ДАЛМАТОВА: У нас в гостях Ольга Федоровна Ковитиди, член Совета Федерации от республики Крым. Пришла она к нам поговорить о возможном расширении санкций по отношению к полуострову Крым со стороны Евросоюза. Сегодня ожидалось, что комитет постоянных представителей стран ЕС согласует вопрос о введении возможных санкций в отношении Крыма. Не собрались они. Собеседник агентства Интерфакс уточнил, что решения по санкциям сегодня так и не будет. Мы знаем, что Европейская комиссия и внешнеполитическая служба Евросоюза планировали завершить работу над новым пакетом ограничений по Крыму 18-19 декабря. Ещё ранее на прошлой неделе стало известно, что ЕС рассматривает такое расширение и заявляло, что ограничения могут коснуться инвестиций, в том числе и в туристический бизнес на полуострове. Мы внимательно следим за этой ситуацией. Ольга Федоровна, как Вы оцениваете, насколько критично может быть введение такого рода ограничений?

О. КОВИТИДИ: Добрый вечер всем тем, кто сегодня нас слушает. Я хочу сказать о том, что Крым и Севастополь имеют бесценный опыт активного противостояния внешнему идеологическому влиянию. Всё то, что происходит сейчас с Россией, я считаю, это достаточно активная развернутая экономическая война, которая объявлена сегодня нашему государству. Нашу достаточно длительную блокаду Крыма 23-летнюю мы смогли выстоять только благодаря тому, что многочисленное количество людей, практически все, мы родом из прошлого из XX века. И несколько поколений школьников опирались на наши глубокие исторические корни, опирались на тот дух патриотизма, который был всегда у крымчан. Я думаю, что сейчас в этой ситуации России, наверное, Господь поможет только благодаря тому, что мы будем патриотами своей страны. И об этом говорил президент в своём послании. Он говорил, о том, что Крым определил как духовный исток России, как сакральное место, вспоминая древний Херсонес, Крещение Руси. Вы говорите об инвестициях, да, действительно Крыму сегодня нелегко. Совершенно очевидно, что все те санкции, которые нас коснулись, и не только санкции сложности переходного периода. Ведь сегодня, если говорить о нашей хозяйственной деятельности, то, конечно, сократились объёмы производства химической промышленности. Они сократились примерно на 15%.

Н. ДАЛМАТОВА: За какой период?

О. КОВИТИДИ: В течение этого года. С января по октябрь 2014 года. Вы знаете о том, что в Крыму уникальное производство – производство кальцинированной соды, наш крымский содовый завод. Для этого нам, естественно, необходима техническая вода. У нас сегодня её нет. И не только техническая вода. У нас есть проблема в части крымского завода «Титан» в Армянске, тоже достаточно известный. Это не только вода. Это сегодня и логистика, и рынок сбыта, который есть. Нам приходиться перезаключать договора и вырабатывать новые хозяйственные взаимоотношения наших предприятий. Помимо того, что есть сложности переходного периода, связанные с переходом на новую систему налогообложения, перерегистрацией юридических лиц, индивидуальных предпринимателей. У нас есть достаточно серьёзные вопросы, которые касаются логистики, так как значительно увеличились затраты на транспортировку. У нас фактически отсутствует железнодорожное сообщение. Мы потеряли наши традиционные рынки сбыта. У нас сегодня есть достаточно проблем, которые нужно решать.

Н. ДАЛМАТОВА: Перечень этот достаточно обширный, и вполне понятно, Ольга Федоровна, почему Вы апеллируете к каким-то патриотическим настроям. К тому что, да, есть проблемы, но мы должны держаться. В конце концов, Крым и Россия едины, и на что тут ещё опирать, кроме как на веру в то, что всё будет хорошо. Однако, должны же быть у нас и какие-то экономические расчёты, опора. Почему я начала разговор с туристической сферы? Наверное, в связи с тем, что перспективы внутреннего туризма, я имею в виду российского туризма, касательно Крыма достаточно не плохи.

О. КОВИТИДИ: Достаточно сказать то, что деньги находятся у нас под ногами. Мы сегодня должны рассматривать, наверное, уникальность нашего региона, который практически для России это именно тот глоток воздуха, который необходим. Мы говорим об импортозамещении. Ещё в 2002 году президент в своём IX Послании говорил о необходимости импортозамещении. Он говорил о необходимости реализации продовольственной программы, о продовольственной безопасности. К сожалению, не все его тогда услышали, и сегодня в 2014 году этот вопрос становится более чем актуален.

Н. ДАЛМАТОВА: О продовольственной безопасности мы говорили последние лет 15, возможно.

О. КОВИТИДИ: Одно дело говорить нам с вами на кухне за чашечкой чая, а другое дело, когда об этом говорит президент. Я думаю, что акценты немножечко иные. Я училась в Одессе, и в Одессе говорят: «Если человек что-то делает хорошо – «молодец» твоему папе». Так вот, наверное, молодец наш президент, что он уже тогда осветил эту проблему, и сегодня он выдерживает весь тот натиск, который мы имеем. А если говорить о Крыме и о туризме, то достаточно сказать о том, что Крым – это еще и яхтенный спорт. Мы очень активно совместно с Государственной Думой, Правительством во главе с Сергеем Валерьевичем Аксёновым этот вопрос изучаем. Так вот достаточно сказать о том, что если мы вникнем в закон о свободной экономической зоне, которая сегодня в Крыму, то ведь у нас вводиться понятие свободных портов. И если все те бизнесмены, которые поймут о том, что их карманам будет дороже и их денежки будут дороже, нежели то, что скажут о них в их странах, то, естественно, что они к нам подтянуться. А предложение чрезвычайно заманчивое. Это и налоговые каникулы, и освобождение от определенного вида налогообложение, и освобождение от таможенных пошлин. Поэтому, в принципе, правительством делается всё, для того чтобы Крым стал не просто интересен, а для того чтобы Крым стал заманчивым.

Н. ДАЛМАТОВА: Ольга Фёдоровна, могу ли я Вам задавать на эту тему? Есть ли у Вас данные, сколько иностранных туристов посещает полуостров? Я имею в виду дальнее зарубежье, включая страны Европы, не только россиян, приезжающих отдохнуть.

О. КОВИТИДИ: Сейчас у меня такой цифры нет на руках, потому что если ты говоришь о цифрах, то, естественно, должен отвечать за те слова, которые произносишь. У меня точной цифры нет, но я могу сказать о том, что количество отдохнувших в Крыму за эти 10 месяцев 2014 года составило где-то 3,5 миллиона человек. Это на 44% меньше, чем в прошлом году. То, что касается зарубежных туристов, то мы прекрасно понимаем, что сегодня мы не можем на них рассчитывать.

Н. ДАЛМАТОВА: Тот пакет ограничений, который собирается расширить Евросоюз в отношении Крыма, он как раз касается, прежде всего, европейских туристических компаний, которые ведут деятельность свою, в том числе продавая туры на Черноморское побережье, в том числе в Крым. Скорее всего, это направление деятельности им придется в ближайшее время свернуть. Этим и был обоснован мой вопрос, насколько велика доля иностранных туристов в Крыму и так ли это серьёзно ударит по доходам в будущем туристическом сезоне.

О. КОВИТИДИ: Нет, не ударит. Мы никогда особо на них не рассчитывали. И я хотела бы обратить внимание на то, что Крым это круглогодичный курорт, в частности дети. Достаточно большое количество детей, которые длительно болеют и достаточно часто, и реабилитация этих деток лучше, чем в Крыму не будет происходить. Это и наши здравницы в Евпатории, и санатории, которые непосредственно проводят реабилитацию деток больных аллергией. И всё то, что касается женщин, которые не могут иметь деток, тоже у нас в Саках прекрасные грязелечебницы. Сегодня Крым - это, прежде всего, здравница, рассчитанная на то, чтобы мы с вами могли оздоровить нацию, как таковую. Поэтому сегодня мы россияне должны говорить о том, что жизнь любого человека начинается с детства, и это детство должно быть здоровым. Это именно то, что сегодня Крым может предложить.

Н. ДАЛМАТОВА: Ольга Фёдоровна, скажите, пожалуйста, Вы встречались в последние дни с Аксёновым, в частности после его визита в Индию? Обсуждали Вы с ним эту поездку?

О. КОВИТИДИ: После его визита в Индию, я с ним ещё не успела встретиться лично, потому что я улетела. Я с ним говорила по телефону, буквально вчера. Могу сказать лишь одно. Сергей Валерьевич – солдат, солдат армии, огромной армии россиян, и именно таким он себя считает. Хотя мы, крымчане, считаем его полководцем. Его позиция однозначная. Всё то, что происходило в Индии, как я поняла из телефонного разговора, если бы не было этого, было бы придумано что-то иное.

Н. ДАЛМАТОВА: О чём Вы сейчас говорите?

О. КОВИТИДИ: О том, что его присутствие в составе правительства и делегации России было воспринято неоднозначно. В данном случае позиция Сергея Валерьевича однозначна, и он мне об этом сказал, о том, что этот визит был достаточно позитивным, о том, что были проведены переговоры на различные темы. Эти темы касались бизнеса, есть понимание по реализации этих проектов. Сергей Валерьевич пригласил представителей индийского бизнеса для сотрудничества на полуостров, учитывающий режим свободной экономической зоны. Я знаю, что есть подтверждение этому, есть согласия.

Н. ДАЛМАТОВА: Вы пока не готовы говорить в каких конкретно сферах, какие предприятия? Или можно уже об этом сказать?

О. КОВИТИДИ: Я вообще всегда предпочитаю отвечать за свои слова. Поэтому, когда будет уже хотя бы предварительное соглашение о сотрудничестве, будут какие-то меморандумы, тогда будем это озвучивать.

Н. ДАЛМАТОВА: То есть сейчас мы можем только зафиксировать то, что есть интерес. Правильно я Вас понимаю?

О. КОВИТИДИ: Да. Мы можем лишь сказать, что такие переговоры состоялись, о том, что достигнуто позитивное соглашение, о том, что делегация из Индии приедет в Крым. Это совершенно очевидно. Но и насколько я понимаю, Сергей Валерьевич достаточно критично отозвался о позиции Соединённых Штатов относительно его присутствия в составе делегации, поскольку там был представитель государственного департамента США Джен Псаки, и позиция относительно присутствия главы республики Крым в составе российской делегации была не то, чтобы неоднозначной, она была совершенно необъективной.

Н. ДАЛМАТОВА: Она была очень резкой. Я думаю, если кто не в теме, можно напомнить, что практически все представители и США, и Европы, на Украине Порошенко также прокомментировал присутствие Аксёнова в составе российской делегации. Было много сказано резких слов, но я так думаю, моська лает – караван идет, и, слава Богу.

О. КОВИТИДИ: Ну, не трясут только то дерево, которое не приносит плодов. Сегодня, мне кажется, только ленивый не бросает камень в Россию, потому, что Россия именно тот дуб, который в дальнейшем станет основой мировой экономики. Может быть, это достаточно скептично, можно слушать после того, как растёт курс валют и вроде бы есть проблемы на нефтяном рынке, тем не менее, я уверена, пройдёт определенный период времени, и у нас все будет намного лучше, чем они думают.

Н. ДАЛМАТОВА: Скажите, Ольга Фёдоровна, какие-то последние опросы социологические проводились в Крыму? Как часто они проходят? На чем фокусируются сейчас исследователи, которые задают вопросы людям? Какие критичные места больше всего волнуют в общественных настроениях в Крыму?

О. КОВИТИДИ: Правительство в Крыму, правительство Аксёнова – это правительство народного доверия. Именно поэтому мы прекрасно знаем все те проблемы, которые у нас сегодня есть. И более того мы предвидим все то, что у нас может быть. Мы совершенно не скрываем, что у нас есть определенного рода проблемы с транспортом, и эти проблемы, которые касаются транспортной отрасли, они автоматически сказываются и на стоимости продуктов питания, и на стоимости определенного рода товаров, услуг. Сегодня достаточно сказать, что работа транспортной отрасли по итогам 10 месяцев, всё то, что касается объёмов грузоперевозок, у нас сократилась на 34%. Это для республики достаточно серьёзно. А вот уже грузооборот, в целом, у нас сократился более чем на 52%. Вы сразу же можете представить все те последствия, которые могут быть и для предприятий, и для рядовых граждан. Естественно, что крымчане не могут на это не реагировать, у них есть какая-то точка зрения. Глава республики постоянно общается, в ручном режиме у нас в большинстве случаев контролируется рынок, в частности все, что касалось аптек и фармации, создано у нас государственное предприятие «Крымфармацея». Сейчас в части развития животноводческого комплекса у нас применяется принцип государственно-частного партнерства. То есть государство хочет контролировать, в данном случае республика, хочет контролировать политику импортозамещения. Мы должны быть со своим молоком, со своим мясом, со своими продуктами питания. И что самое интересное, люди это поддерживают, потому что в Крыму сохранился уникальный опыт многих поколений крестьянской Руси. Сегодня понятие любви к своей земле, к своему Отечеству, к своему дому очень ярко выражено у крымчан. Может быть, поэтому мы и победили.

Н. ДАЛМАТОВА: Сейчас получаем мы вопросы от наших слушателей, в частности Сергей интересуется Вашим мнением о возможности использования в Крыму солнечных и ветряных электростанций. Можем мы ему что-то ответить?

О. КОВИТИДИ: Я хочу поблагодарить Сергея за этот вопрос. Он, по-видимому, все-таки знает Крым. Ветроэнергетика в Крыму достаточно развивается. Есть проекты в этой части. Солнечные батареи – это тоже достаточно перспективны для республики. Альтернативные источники энергообеспечения изучаются правительством, и эти вопросы являются для нас актуальными, поэтому он совершенно справедливо акцентирует на них внимание. Вопрос касается энергозамещения, он рассматривается правительством, и сегодня он состоит в государственной программе. Вы знаете о том, что есть федеральная целевая программа развития республики, и надо отметить достаточно позитивную роль в этом правительства России, в частности Дмитрия Николаевича Козака, потому что мы практически все время сталкиваемся с ним. И все те острые проблемы, которые есть, они достаточно эффективно решаются совместно властью Крыма и правительством Российской Федерации. Я бы сегодня хотела сказать о том, что Крым возвращается ко всем тем вещам, которые были забыты за 23 года пребывания в Украине. В частности мы достаточно высоко ценим научный подвиг Николая Ивановича Вавилова по обогащению генетического многообразия растительных культур, которые были в Советском Союзе, многие из которых прижились у нас в Крыму. В частности твердые сорта пшеницы, которые у нас уже практически не развивались, сегодня зерновым уделяется достаточно большое внимание. У нас рекордный урожай в этом году пшеницы. Более того, высокоценные эфирные масла, сейчас эти вопросы тоже рассматриваются в правительстве. Вы знаете, в этой части Крым достаточно уникален. И если говорит об эфирных маслах, то хотелось бы сказать, что сегодня у нас в аптеках, практически везде, рецептурные отделы - отделы, где готовятся лекарства, которые были выписаны по индивидуальным рецептам врачами, - сегодня они практически все уже вытеснены импортными препаратами. Мы знаем, это достаточно не простой вопрос, который уже много обсуждался и в средствах массовой информации. Так вот сегодня большинство аптек, как в России, так и в Крыму, они торгуют готовыми формами, где-то на 90% импортными дорогостоящими. А мы сейчас в Крыму рассматриваем возможность возрождения отечественной фармакологической промышленности и повышение качества медицинского обслуживания. В частности в настоящее время нашим Министерством промышленности и Минэкономразвития разрабатывается проект создания у нас, в Евпатории. Евпатория – это детская здравница, целый индустриальный парк, который включает в себя и фармацевтический кластер. Я думаю это все достаточно важно. Это всё проходит под патронатом Сергея Аксёнова. По крайней мере, мы знаем, что элементарную молочницу раньше лечили в аптеках глицерином. Сегодня дают антибиотики, хотя это, в принципе, вполне это можно было обойтись лекарственными препаратами, которые у нас, в частности, есть и те, которые являются безопасными для здоровья не только детей, но и взрослых.

Н. ДАЛМАТОВА: Наблюдаются ли сейчас, какие-то изменения на ценниках в магазине в связи с курсовыми колебаниями? Доллар, рубль. Как это отражается на крымской рознице?

О. КОВИТИДИ: После того как мы вернулись домой, мы вообще к доллару не привязываемся, хотя раньше доллар ходил на территории Крыма, точно так же как и гривна. Мы к этому все привыкли. Сегодня уже ни в одном магазине, ни в одном бутике, ни в одном супермаркете, ни долларом, ни евро никто расплатиться не может.

Н. ДАЛМАТОВА: Мы это с Вами прекрасно понимаем. Раньше нельзя было.

О. КОВИТИДИ: В Украине можно было. Можно было зайти в любой бутик, в любой магазин и заплатить валютой. Хотя официально валютой было гривна, но, тем не менее, все принимали доллар, а ещё лучше евро. Это было достаточно распространённое явление. Сейчас у нас в Крыму, естественно, только рубль. Цены пусть в ручном режиме, но всё-таки сдерживаются. Здесь огромная заслуга правительства, потому что сегодня мониторятся цены, очень жёстко мониторятся, и рынок мы пытаемся удержать. Достаточно сказать о том, что мы прекрасно понимаем, мы не хотим, как страус прятать голову в песок и говорить о том, что у нас всё хорошо, проблем нет, ура, мы в России. Нет, это не так. У нас есть эти проблемы, и мы их знаем. И действительно продукты питания стали дороже, но сегодня думаем о том, что нам нужно сделать для того, чтобы мы увеличили продукцию растениеводства. Нам нужно думать, что нам нужно, чтобы к следующему году обеспечить прирост в сельхозпроизводстве. Мы сегодня думаем о том, как нам развивать наше виноделие, которое фактически, если говорить об импортозамещении, то у нас есть огромные проблемы в части виноделия. Достаточно сказать о том, чтобы сегодня вырастить 1 га виноградника нужно 15-20 тысяч евро, для того чтобы его хотя бы засадить в то время, как правительство сегодня определяет 30 тысяч рублей. Естественно, что это мало, что здесь нам нужны субсидии. Естественно, что здесь сегодня нам нужно говорить, что саженцев, посадочного материала у нас нет в России. Поэтому мы в Крыму рассматриваем вопрос создания своих питомников, что нам необходим виноматериал, потому что фактически весть он завозится из-за рубежа. Поэтому нам нужно отдельное министерство. Нам нужен отдельный министр вина, я бы сказала, или департамент, который занимался бы виноделием. Есть вопросы. Если говорить о налогообложении, то сейчас виноделы платят такой же налог, как и водочники. Хотя если у виноделов процент рентабельности 15%, то у водочников 300%. Есть разница? Естественно, что есть. Поэтому вопросы в этой отрасли есть чрезвычайно серьезныё, и мы, крымчане, как никто другой заинтересованы в том, чтобы этот здоровый продукт виноград и этот здоровый продукт вино, чтобы они пришли на наши прилавки качественные и доступные для россиян.

Н. ДАЛМАТОВА: Вы выступаете за то, чтобы создать отдельное ведомство, я правильно Вас понимаю, для поддержки виноделия на полуострове?

О. КОВИТИДИ: Почему на полуострове? Вообще в России. Наго говорить о России. У нас в Крыму сегодня 60% виноградников от общероссийских, но, тем не менее, мы не можем говорить только о себе. Мы должны говорить обо всем государстве. Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы отрасль развивалась в целом у нас в Российской Федерации.

Н. ДАЛМАТОВА: Слушатели нас уже спрашивали по поводу солнечных и ветряных электростанций. Присылайте нам ещё вопросы по теме. Мы говорим о том, что волнует крымчан последние дни. Начали мы с возможного расширения ограничений со стороны Евросоюза по отношению к экономике полуострова, в частности в Евросоюзе говорят о возможных санкциях в туристической сфере и энергетике. Ольга Фёдоровна занимает такую позицию, что ограничения не страшны, главное соблюдать, скажем так, единство, верить в усилия властей, в том числе по тому, что стабильность будет сохранена.

О. КОВИТИДИ: Я бы добавила о том, что одной веры мало. Это, конечно, замечательно - вера, надежда, любовь. Но дорогу осилит идущий. Поэтому сегодня это работы. Это экономическая программа, направленная на импортозамещение. Это программа, направленная на развитие животноводства, растениеводства. Это сегодня вопросы, которые мы решаем с водообеспечением, с альтернативной энергетикой. Это сегодня опреснение воды, которое также рассматривается в Крыму. Поэтому это огромный комплекс вопросов, который мы решаем и времени на медленные танцы в Крыму нет.

Н. ДАЛМАТОВА: Очень острая проблема, которая поднималась у нас в течение всего года и предыдущий период – это крымские татары. Их настроения достаточно политически активны. Появилась информация о том, что часть из них выезжает на Украину. Есть такие сведения? Как они подтверждаются и что это за индикатор такой?

О. КОВИТИДИ: Сегодня никаких сигналов, говоривших о том, что Крым в межнациональном плане не стабилен, у нас нет. Крым стабилен. Крым един. Вопрос, который касается крымских татар, - это всегда вопрос, который был искусственно создан. Создавался он украинской элитой, которая предала свой народ в определенный период времени, который они назвали очередным Майданом. Это было два человека, горстка людей, Джемилёв, Чубаров, которые просто зарабатывали огромные деньги в зарубежных кормушках, для того, чтобы просто поднимать свой политический имидж, избираясь в Верховный Совет. А обыкновенные татары как жили в землянках и ходили в галошах, так они и ходили. Я буду оперировать исключительно фактами. Впервые за последнее время, Вы знаете, что был хадж совершен, и если каждый год выезжало 40-50 человек не больше. Я говорила с муфтием России, когда было послание президента, он мне сказал о том, что 150 человек было с Крыма, и часть из них была оплачена главой республики. Это малоимущие люди, достаточно взрослые для того чтобы им помочь. Достаточно сказать, что сейчас в Крыму 3 государственных языка, и один из них крымско-татарский. Ну, конечно, нам бы крымским грекам хотелось бы, чтобы там был ещё и греческий язык, учитывая истоки, как сказал президент о том, что греки были до нас. Но учитывая количество людей, которые проживают в Крыму, наверное, это справедливо, и такое решение принято. Следует так же отметить, что достаточно активно вопросы благоустройства жизни тех татар, которые уже живут на территории Крым, рассматриваются и в федеральной целевой программе. Поэтому никаких оснований говорить о том, что есть какие-то проблемы в данной части, сегодня у нас нет. Я скажу больше. Крым всегда был един. Когда была депортация, Вы знаете, 23 года Украина кричала о том, что были депортированы: «Была депортация. Это позор Советского Союза». Но почему-то все забывали о том, что были депортированы помимо татар ещё и армяне, и болгары, и немцы, и греки. Об этом забывали. И только вот сейчас стали говорить, что были вот ещё и эти народы, и тоже пострадали. Если говорить глобально, то Украина ведь ничего не сделала для их политической реабилитации. Первое что сделал президент, когда мы вступили в состав России - это была политическая реабилитация этого периода. И это впервые осознано было совершено в государстве. Поэтому если говорить откровенно, моя точка зрения - пострадали все. Был такой период нашей истории, когда страдали и русские. Вы знаете, о том, что было и раскулачивание, какой был голод, какие репрессии были. Поэтому выделять сегодня какую-то одну нацию достаточно сложно. Но эти проблемы должны быть осознаны, об этом нужно говорить, и всё-таки выделять какой-то один народ, я считаю это некорректно. Достаточно отметить, что сами татары в Крыму ставят этот вопрос очень корректно, и у нас никаких противоречий в данной части сегодня в Крыму нет.

Н. ДАЛМАТОВА: Слушатели спрашивают Ваше мнение о сроках строительства моста в Крым. Это вопрос от Сергея.

О. КОВИТИДИ: Я думаю, за 3 года мост должен быть. Но есть вопросы, что это будет мост или тоннель. Мы понимаем, что по мосту пойдёт вода, пойдет электричество. Это будет стратегический объект, и как член комитета по обороне и безопасности, я могу сказать о том, что есть вопросы. Это место должно отвечать всем техническим требованиям, которые есть. В частности последнее выездное заседание комитета по обороне и безопасности, где присутствовал заместитель руководителя Института физики земли, который высказал ряд опасений своих, на которые акцентировал внимание глава республики Крым Сергей Валерьевич Аксёнов. Поэтому для нас самое главное – это жизнь и здоровье не только крымчан, но и всех тех, кто приезжает к нам в гости. Поэтому нам этот мост просто необходим. Потому что логистика у нас сегодня является, наверное, самым важным вопросом для республики, учитывая, что железнодорожного сообщения у нас практически нет. Тем не менее, мы сегодня очень рассчитываем на то, что в течение 3 лет это связывающее звено, либо мост, либо тоннель, что он в Крыму будет. Потому что он нам просто необходим.

Н. ДАЛМАТОВА: А будет ли троллейбус до Евпатории? Тоже спрашивают наши слушатели.

О. КОВИТИДИ: Этот вопрос тоже изучается. Достаточно сказать, что главой администрации пришёл очень грамотный человек Андрей Филонов и целый ряд проектов, которые связаны с развитием Евпатории, они у нас совершенно по-новому прозвучали. Сказать конкретно, что появиться троллейбусная линия такого-то числа, я не могу, но этот вопрос находиться на изучении в правительстве.

Н. ДАЛМАТОВА: Спасибо.


rusnovosti.ru
 

16.12.2014