Среда, 8 мая 2024 г.
Сделать стартовой страницей
Новости
Публикации
Аналитика
Участники рынка
Анализ рынка
Нормативные акты, разъяснения
Судебная практика
Консультации
Проекты нормативных актов
Национальная премия за качество алкогольной продукции
Поиск
Новости компаний
Чистая прибыль NovaBev Group в первом квартале выросла в два раза



Алкогольная Сибирская Группа представила новинки в линейке бурбонов




 
Вино с предсказаниями

Блоггер Тайлер Колман (Tyler Colman – Dr.Vino) опубликовал на своем сайте фотографию пробки, вытащенной им из бутылки китайского вина

Надпись на ней можно перевести как «ты толстый». Правда, как это часто бывает с китайцами, есть ошибка в написании - пропущен глагол «are». Что это? Желание китайских виноделов послать англоговорящим потребителям их продукции послание через пробки? Да, действительно, среди американцев высокий процент полных людей. Но стоит ли об этом напоминать? Ответ лежит на совести производителя, которому Тайлер советует меньше пользоваться интернет-сервисом Google Translate.

У читателей сайта сразу возникли аналогии с хрустящим печеньем, в котором предсказывается будущее. Это печенье очень популярно в китайских ресторанах, но не существует в самом Китае. Его подают бесплатно в конце обеда, когда уже официантом принесен счет, а называется оно «fortune cookie». Внутрь печенья вложена небольшая бумажная полоска, на которой даются какие-то предсказания на будущее, изречения, советы, перечни счастливых номеров и т.д.

Почему бы данное послание на пробке не назвать «fortune corkies»? А может это ошибочное написание имени винодела Chow Yоun Fat?

Обычно на пробке пишут название винодельни, иногда год урожая, чтобы избежать подделок вина. Но в данном случае в этом нет необходимости - производитель данного вина явно не нуждается ни в рекламе, ни в защите от фальсификации.


 
Why Why Wine
31.05.2011