Четверг, 25 апреля 2024 г.
Сделать стартовой страницей
Новости
Публикации
Аналитика
Участники рынка
Анализ рынка
Нормативные акты, разъяснения
Судебная практика
Консультации
Проекты нормативных актов
Национальная премия за качество алкогольной продукции
Поиск
Новости компаний
Создатель винодельни «Ведерниковъ» Валерий Тройчук запустил новый проект в Анапе



Дебиторскую задолженность Мариинского спиртзавода выставили на торги




 
Украинские производители не желают отказываться от названий коньяк и шампанское

Новое руководство страны акцентирует внимание общественности на возможной смене ориентиров экономической интеграции. Но в то же время Украина продолжает упорно двигаться по заданному курсу евроинтеграции и вхождения в европейские экономические структуры. В декабре 2009 года в Киеве прошел 9-й раунд переговоров о Зоне свободной торговли между Украиной и Евросоюзом. В который раз одним из самых острых моментов этого этапа стал вопрос об использовании географических наименований «коньяк», «шампанское», «херес», «мадера» и других. По итогам 9-го раунда переговоров было решено во время следующего этапа - в марте 2010 года в Брюсселе предать огласке список наименований товаров (3082), находящихся под охраной европейской стороны. С украинской стороны, по словам заместителя министра аграрной политики Украины Валентины Завалевской, европейцам будет передан очень короткий список спорных наименований (шесть — минеральных вод и два — вина). С того момента, как оба списка будут опубликованы, начнется процедура опровержения и обоснования использования наименований.

Для многих участников отрасли остается непонятным суть претензий европейской стороны к украинским производителям. Ведь они давно уже перестали использовать в наименовании своей продукции слова «коньяк» и «шампанское». Вместо этого, согласно закону Украины «О винограде и виноградном вине», на этикетки наносится надпись «коньяк Украины» и «шампанское Украины». Это прямо указывает потребителю на происхождение алкогольных напитков и не дает ввести его в заблуждение. Также поступают виноделы Португалии, когда пишут на этикетках Brandy de Jerez – Бренди из Хереса. Виноделы США, которые столкнулись с аналогичными требованиями ВТО, используют название California Champagne – Калифорнийское шампанское. В последнем случае Конгресс США отклонил претензии французских производителей шампанского и принял закон, указывающий, что термин «шампанское» является «частично видовым» (англ. semi-generic). Для оформления этикеток абсолютного большинства украинской алкогольной продукции используется кириллица, а оспариваемые европейской стороной наименования сognac и сhampagne, пишутся, соответственно, латиницей. Очень сомнительно, что отечественный, а тем более, европейский потребитель видя перед собой две совершенно разные этикетки, может спутать наш «коньяк Украины» или «шампанское Украины» с французским сognac или сhampagne, утверждают отечественные виноделы.

На прошедшем с 8 по 9 февраля в НПАО «Массандра» семинаре-совещании «Об использовании географических наименований в традиционных родовых названиях винодельческой продукции Украины» была озвучена позиция тех отечественных виноделов, которые намерены отстаивать право на использование спорных названий. «В портфеле брендов НПАО «Массандра» фигурируют такие наименования, как «портвейн», «кагор», «токай», «херес» и «мадера», — говорит директор по маркетингу НПАО «Массандра» Сергей Власенко. — Ими оперируют в своей работе специалисты-виноделы, а их использование подтверждается наличием технологической карты. Поэтому в данном случае речь идет не столько о бизнесе и проблеме отдельных компаний, сколько о роли и значении украинского виноделия в мире».

Но эта позиция не отражает общую картину сегодняшних настроений отечественных виноделов. Такие украинские предприятия, как ЗАО «ЗШВ «Artyomovsk Winery», Агрофирма «Золотая Балка», ГП «ЗШВ «Новый Свет» давно используют в названиях своей продукции слово «игристое», а в компании «ШАБО» для определенных видов алкогольной продукции применяется термин «бренди». Для решившихся на подобный шаг компаний постепенный отказ от названий шампанское и коньяк облегчен тем, что для них существуют слова-заменители – игристое и бренди. Но как быть с именами, о которых говорит Сергей Власенко: портвейн, кагор, токай, херес и мадера. Ситуация с переименованием этих алкогольных напитков парадоксальна, поскольку равнозначной замены их названиям на сегодняшний день нет. Если на стороне производителей коньяка и шампанского стоит закон Украины «О винограде и виноградном вине», то на стороне производителей портвейна, кагора, токая, хереса и мадеры такой законодательной аргументации нет.

Чтобы отстоять право называть свою продукцию «коньяк», «шампанское», «херес», «мадера» и другие наименования, украинским производителям нужно его аргументировать. «Процедуру опровержения после публикации списков должны будут вести те предприятия, которые производят алкогольные напитки под спорными наименованиями, — говорит Валентина Завалевская. — Они должны будут защитить используемые названия — коньяк, шампанское, вина — херес, кагор, мадера, портвейн. Сейчас уже известно, что в списке будут упомянуты еще и сорта сыров». Для того, чтобы украинские чиновники смогли защитить интересы отечественных производителей в Брюсселе, им нужны доказательства того, что наименование используется как название, отвечающее определенному технологическому процессу. Без этих доводов украинская делегация будет бессильна перед требованиями европейцев.

Европейская сторона говорит о том, что не стоит бояться перехода на новые названия, и в качестве аргумента приводит пример испанской «Кавы». Это игристое вино производится по знаменитой «шампанской» технологии, но не называется шампанским. По словам европейских представителей, тт. факт не помешал испанскому игристому вину завоевать европейский рынок и успешно конкурировать с французким шампанским.
 
Akcyz.com.ua
02.03.2010